Hebraisms in English Versions of the Bible
(2,022 words)

A Hebraism is a linguistic element borrowed from Hebrew by another language. In addition to loanwords (such as shekel, cherub, and ­Sabbath; → English, Hebrew Loanwords in), Hebraisms include semantic loans, phrases, and language traits such as peculiar syntactical forms, rhetorical devices, and imagery. Many Hebraisms entered the English language through Bible translations, even from languages other than Hebrew. Most significantly, since the the earliest English translations were renderings of the Latin Vulgate (an…

Cite this page
Raffaele Esposito, “Hebraisms in English Versions of the Bible”, in: Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics, Edited by: Geoffrey Khan. Consulted online on 19 February 2019 <http://dx.doi.org/10.1163/2212-4241_ehll_COM_000595>
First published online: 2014

▲   Back to top   ▲