3.3 Septuagint
(3,144 words)

Part of 3 Joshua

3.3.1 Background

It is generally assumed that the Greek translation of Joshua followed soon after that of the Pentateuch1 since its relatively free translation technique resembles that of the Greek Pentateuch (2.4.1). Yet it is unknown how soon it followed that of the Pentateuch. On the basis of a st…

Cite this page
Michaël van der Meer, “3.3 Septuagint”, in: Textual History of the Bible, General Editor Armin Lange. Consulted online on 21 November 2018 <http://dx.doi.org/10.1163/2452-4107_thb_COM_0003030000>
First published online: 2016
First print edition: 20161101



▲   Back to top   ▲